email newsletter

Loading

Les Exécuteurs de Shaolin



Hong Kong | 1977 | Kung Fu | Titre HK : Executioners From Shaolin | Réalisé par Lau Kar-Leung | Avec Chen Kuan Tai, Lo Lieh, Lily Li, Hoi-san Lee



Chine, 1736. Menées par le redoutable Pai Mei, dont le kung-fu est réputé invulnérable, les troupes mandchoues mettent à feu et à sang le Temple de Shaolin de Fujian, d'où s'échappent quelques patriotes, parmi lesquels le célèbre Hung Hsi-kuan. Quelques temps après ce tragique événement, le miraculé rencontre Fang Yung-chun, une experte en kung-fu. Ils se marient et ont un enfant, Hung Wen-ding. Menant une vie paisible, le chef de famille met tout en oeuvre pour se venger de Pai Mei, en pratiquant ardemment la technique du " Tigre "...






DVDRIP | Avi
Langue : mandarin | Sous-titres : français (hardsub, DVD Z2)
700 Mo


Télécharger Les Exécuteurs de Shaolin en VOSTFR :




Acheter le DVD :


14 commentaires:

Anonyme a dit…

Celui là je ne le connaissais pas merci pour l'exclu et encore bien autre comme ça.

nuwanda a dit…

Désolé de faire le rabat-joie, mais un peu plus de films en français ce serait bien. J'ai du mal à lire et à regarder le film en même temps. Mais franchement BRAVO pour votre travail et bonne continuation. A+

Anonyme a dit…

Je suis désolé mais les fans de film asia savent que ce genre de film se dégustent en Vodonc pas de souci pour moi.

Baretta a dit…

Moi j'aime les vo ya plein de vf partout cherche un peu et laisse nous avec nos VO

Anonyme a dit…

ouai vive la v.o.;-))))))

Anonyme a dit…

trop koooollllllllll les v.o merciiiiiiiiiiiis .je voudrais savoir si vous avez les films --le sens du devoir merci

Anonyme a dit…

Moi je suis toujours étonné de lire des commentaires de "psedo puriste" du cinéma de quelque origine qu'il soit d'ailleurs. Si une personne préfère la VF, cela me paraît tout à fait compréhensible. Pourquoi faut-il toujours un plouc pour y aller de son commentaire tout à fait inutile en prétendant qu'il est "puriste" et que rien ne vaut la VO ? Et blablablablabla. Evidemment, il est tout à fait concevable qu'une version originale soit meilleure qu'une version traduite ( encore que dans certains cas la version française s'en sort mieux que la version originale). Mais ressortir le disque de "je suis un puriste vive la vo, et ceux qui préfèrent la vf sont des naz", c'est à peu près aussi utile qu'un anorak dans le sahara en pleine journée de juillet.

Sur ce, salutation à chacun,

Prop Moh

Anonyme a dit…

effectivement;mr Prop Moh.tu as entièrement raison.mais il faut comprendre ceux qui découvrent qu'en V.O les films prennent une toute autre ampleur:et une histoire quelque peu differente(rapport aux dialogues;qui sont changés pour pouvoir coller aux mouvements des lèvres des acteurs).vive donc la VO ...ET la vf!et surtout vive le plaisir de profiter de tout ces bons films!!!
tchang

Anonyme a dit…

le principal est de passer du bon temps devant de bon films!v.o et v.f!perso je prefère la v.o qui respecte le texte original.

Anonyme a dit…

peut on reup ce TRES bon film?merçi!!

Cinemasie a dit…

Film Reuploadé.

Anonyme a dit…

Suuupeer!!!merçiii!

Trytrai a dit…

Je pense que les films asiatiques des années 70/80 sont très bien doublés en VF, contrairement à aujourd'hui.
Je ne citerai que 3 exemples très connus :
- La fureur du dragon, dont les répliques françaises sont cultes.
- Le maître chinois (drunken master): le doublage français donne un meilleur ton au film, plus comique encore dans certains moments. Et la traduction est bonne, il n'y a qu'à voir la description de la technique de 8 immortels.
- La série "Histoire de Fantomes chinois" (1,2 et 3). Les voix des acteurs français sont plus charismatiques.

La Vo c'est bien. Mais il y a bien des cas où les acteurs offrent une VF supérieure à la VO, donnant encore plus de relief au film.
Donc faut pas cracher dessus.
Et surtout, il faut penser aux gens qui ne maîtrise pas le français au point de pouvoir le lire à toute vitesse. Une VF est bien mieux dans ces cas là.

butagauche a dit…

bien argumenté trytrai
je préfère la vo
alors que mon père avec ses carences linguistiques doit se rabattre sur la vf

ce blog est assez fourni pour nous proposer des films dans les deux versions
dès qu'il le peut
merci donc

Enregistrer un commentaire


L'ajout de commentaires est entièrement réactivé :

- 1/ Postez uniquement un commentaire en rapport avec le Film (Appréciation, Critique...), ou le Fichier (Problème technique).

- 2/ Évitez les commentaires basiques du type "Merci", "Génial" ou tout commentaire sans rapport avec le Film.

- 3/ Ne signalez pas les liens Fileserve / Filesonic morts, ils sont en cours de transfert vers Depositfiles (~250 posts/1200 posts, estimation totale : 1.4 mois.)