The Executioner + The Bullet Train + Golgo 13 | Japon | 1974-1977 | Action, Arts Martiaux, Thriller | Réalisés par Teruo Ishii, Junya Sato, Yukio Noda
The Executioner (1974) :
Réalisé par Teruo Ishii
Avec Sonny Chiba, Eiji Gô, Yutaka Nakajima
Alors qu’il est impossible pour la police de lutter contre un trafic de drogue géré par la mafia, un commissaire excédé démissionne pour mieux employer des méthodes officieuses. Comme la loi est incapable d’agir, autant faire appel à des mercenaires professionnels. L’ancien commissaire regroupe 3 hommes, complémentaires. Contre la mafia, la morale reste au placard, c’est l’heure des moyens peu conventionnels pour faire couler le sang et l’argent. (Critique Wildgrounds)
The Bullet Train (1975) :
Réalisé par Junya Sato
Avec Ken Takakura, Sonny Chiba, Kei Yamamoto, Eiji Gō
Les autorités sont en émoi. Alors que le Hikari 109 vient de prendre le départ avec 1500 passagers, un terroriste affirme avoir placé à son bord un engin explosif qui se déclenchera si le train à grande vitesse descend en dessous des 80 kilomètres/heure. (Critique Sancho does asia)
Golgo 13 : Assignment Kowloon (1977) :
Réalisé par Yukio Noda
Avec Sonny Chiba, Lun Chia, Etsuko Shihomi
Golgo 13 de son nom public, Duke Togo, est un tueur à gage engagé par le Syndicat afin d’éliminer leur représentant à Hong Kong, suspecté de déloyauté... (Critique Kurosawa-cinema)
DVDRIP | Avi
Langue : japonais | Sous-titres : français (hardsub, par asiamania)
700-900 Mo
Télécharger Kill Chiba Collection en VOSTFR :
Fichiers Fileserve/Filesonic interchangeables
13 commentaires:
Oh, merci ! Je cherchais justement "The Bullet Train" depuis la chronique de Sancho.
Merci Arigato
il y a un probleme pour golgo 13, le son ne colle pas à la video :(
Je n'ai pas constaté de problème. Vous avez un gros décalage vidéo/audio ?
oui il faut bien regarder, les repliques ne colle pas à la bouche des gens quand ils parlent. J'ai meme cru un moment qu'il y avait un doublage par dessus comme si le film n'avait pas etait tourne en japonais.
Au debut du film quand 2 americains sont sur un balcon et que golgo est sur le bateau ça se voit bien et à la fin quand golgo reçois un coup de poing et que le flic lui parle ça se voit enormement. Apres pendant tout le film on dirait que le son vient un peu avant et parfois un peu apres. Car decaler le son je sais faire mais là on dirait que le decalage est different selon les scenes.
Le film golgo 13 est une coproduction hk/japon vous voyez bien que cela se passe a hong kong avec des acteurs chinois et ceux ci ne parles pas certainement pas japonais.
Le film est donc doublé et les japonais ne sont pas très bon dans ce domaine, pour autant ce n'est pas si flagrant et il n'y a pas de solution a moins de retrouvé les dialogues chinois et de faire un montage audio.
J'ajoute que c'est le doublage d'origine du film, je vois pas comment tu veux recaler un doublage d'origine sans décaler la bande son et les bruitages, de toute façon ça ne sera jamais caler car je le répète c'est d'origine, je suis bien placer pour le savoir c'est nous qui l’avons sous titré, j’espère que vous passerez un bon moment devant ce film car il nous a demander du temps.
okok moi je disais ça parce que sonny chiba aussi avait des problemes de decalage. Apres si vous dites que c'etait comme ça sur l'original je veux bien vous croire.
Sinon le film etait bien ;)
Par contre si je peux me permettre vous devriez mettre les sous titres et le film separement car sous titrer tout un film c'est long et desfois on laisse des fautes sans faire expres (je suis bien place pour le savoir).
Cela permettra de corriger soit meme au cas ou l'on trouve des fautes.
Désolé mais nous sommes un fansub et on ne fournit pas les srt séparément, déjà car il faudrait qu'on fournisse aussi le film, 80% des gens ne saurait pas ou le trouver et le hardsub est une demande de la plupart il suffit de voir les commentaires sur les films avec srt a part.
puis on les diffuse sur notre site en priorité pour nos membres, même si nous ne sommes pas contre leurs diffusions ailleurs
Mais on fait des V2 car il est vrai qu'il peut rester des fautes, et on en fera peut être une, après libre a chacun d'amélioré sa propre version a partir du srt anglais que je suis même prêt à vous envoyer.
"moi je disais ça parce que sonny chiba aussi avait des problemes de decalage"
Meme sony chiba est doublé le film n'a pas été tourné en prise direct comme tout les film tourné en chine a cette époque d’ailleurs il existe une version ou le flic chinois est le héros et chiba le méchant tueur tout en mandarin.
http://www.youtube.com/watch?v=7g67GZO7_lw&feature=player_embedded
Merci merci merci et si je peux me permettre : vive le hardsub !
Et encore bravo pour ces partages
One eye
pour ceusses qui veulent les sous titres séparés:
http://lebannidedp.blogspot.com/2011/06/il-va-falloir-faire-des-sacrifices.html
tradale perso des sous titres anglais
en prime, The Executioner II: Karate Inferno:
http://lebannidedp.blogspot.com/2011/06/pipicacaprout-sonny-chiba-is-back.html
idem pour la traduction
message à modérer si besoin est
The Executioner n'est pas, loin s'en faut, l'un des meilleurs Chiba mais reste un bon divertissement pour l'amateur de bis.
Bullet Train est un film catastrophe très convenu qui ne vaut le coup d'oeil que pour le personnage de Ken Takakura, excellent comme à son habitude.
Quant à Golgo 13, c'est l'un des plus mauvais Chiba période 70's. À éviter.
Enregistrer un commentaire
L'ajout de commentaires est entièrement réactivé :
- 1/ Postez uniquement un commentaire en rapport avec le Film (Appréciation, Critique...), ou le Fichier (Problème technique).
- 2/ Évitez les commentaires basiques du type "Merci", "Génial" ou tout commentaire sans rapport avec le Film.
- 3/ Ne signalez pas les liens Fileserve / Filesonic morts, ils sont en cours de transfert vers Depositfiles (~250 posts/1200 posts, estimation totale : 1.4 mois.)